Rabbi Aryeh Spero points out that words like compassion, fairness, greed and love have a liberal bias. We better just get rid of those words completely.
In an article on some unknown website, Rabbi Spero summarizes his argument this way: “We have allowed the political left to hijack and corrupt the moral language, terms such as compassion, fairness, tolerance, love, social justice, greed, peace. Let 2013 be the start of an era in which we take the language back and infuse it with its original religious and classic meaning.”
This seems like a good and noble idea, but Rabbi Spero is making a terrible mistake. The fact is: these words have always been disgusting liberal demons that infect our minds and society. There is no “taking back” their meanings. Instead, our only option is to eradicate these words completely.
Just a few examples, to illustrate the point:
compassion: This is an Old French word from the 12th century meaning “sympathy” or “pity”. It is derived from the Late Latin compassionem, which is in turn composed from the stem parts com- “together” and pati “to suffer”. In other words, the word compassion is rooted completely in the idea of people suffering and doing things together rather than independently. There is nothing more communist than that.
Moreover, even in a religious context, the Bible shows us that the word “compassion” stands for liberal ideas. For example, in 2 Kings 13:22-23:
Hazael king of Aram oppressed Israel throughout the reign of Jehoahaz. But the Lord was gracious to them and had compassion and showed concern for them because of his covenant with Abraham, Isaac and Jacob. To this day he has been unwilling to destroy them or banish them from his presence.
In this passage it is obvious that even in the original religious context, the word “compassion” means “to be nice to someone even though he is evil and doesn’t deserve it”. That attitude is the very root of liberalism.
fairness: This actually comes from the Old English word “fægernes” which originally only meant “beauty”. The use of this word to mean “even-handedness” only started around the 15th century. Whose communist idea was it to link the notion of “beauty” and “even-handedness”? Obviously, we should just get rid of this word altogether…. except possibly when it’s used in the “fair maiden” sense, of course. (P.S. We should also bring back the word “maiden”.)
Note: The word “fairness” does not ever appear in the Bible. That’s how you know that we should just get rid of the word altogether.
greed: The word “greed” is a perfect example of a word that cannot be reclaimed because it has no traditional conservative meaning. Everyone knows that, according to conservative philosophy, greed is good. Unfortunately, even in its oldest forms the word “greed” has meant something bad.
It comes from the Old English word “grædig” which means “covetous” or “voracious”. Coveting and gluttony (i.e. having a voracious appetite) are both sins. So the original religious meaning of the word “greed” already associated negativity with wanting to get lots and lots of stuff for yourself. That is a very un-conservative mind-set.
Every use of the word “greed” in the Bible implies that it is bad. These are obviously liberal mis-translations. The biased word “greed” needs to be eliminated.
love: This is the only word that legitimately seems to have an original conservative meaning that is different from the liberal meaning that it has acquired in society today.
In today’s society, the word “love” has been twisted to mean something like acceptance or to have a close and joyous relationship with someone or something. This is a disgusting liberal corruption.
The original roots of the word “love” come from the proto-Indo-European language root leubh- which means “to desire”. So, when using the word correctly in its original form, you would use it like this: I love (desire) money, I love (desire) success, I love (desire) orgasm.
The incorrect, liberal ways to use the term include: I love my parents, I love my neighbor, I love humanity.
I mean, that’s just stupid-talk. You don’t desire humanity, do you? Duh.
Clearly, there is something very wrong here.
Far from being able to “take back” some kind of imagined original conservative meaning of these words, I’m afraid the bitter truth is that these elements of the English language have always been deeply, deeply liberal. (Except “love”, as we have said, which has had its meaning corrupted.)
There is just no way around the conclusion: the English language itself must be liberal!!!
We have added the appropriate speech bubble, in the image above, to indicate this fact.